Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 75 (2398 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
seine Zukunft verbauen U خسارت زدن به آینده خود
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Zukunft {f} U اخرت [عاقبت ]
Zukunft {f} U فردا [ آینده]
Zukunft {f} U زمان آینده [زبانشناسی ]
Zukunft {f} U آینده
in der Zukunft U در زمان آینده [دستور زبان]
ferne Zukunft U آینده دور
in naher Zukunft U در آینده نزدیک
In der Zukunft. U در آینده.
Beruf ohne Zukunft U شغلی بی آینده
keine Zukunft haben U هیچ چشم داشتی [امیدی ] نداشتن
für die Zukunft U برای آینده
in die Zukunft blickend <adj.> U دور اندیش [پیش نگر] [پیش بین]
eine rosige Zukunft U آینده امید بخشی
erwartungsvoll in die Zukunft blicken U با انتظار به آینده نگاه کردن
die Zukunft [ das Morgen] U آینده [فردا]
Angst vor der Zukunft U ترس از آینده
weder jetzt noch in Zukunft U نه اکنون و نه در آینده
Perspektive {f} [Genitiv] [für die Zukunft] U امید موفقیت [در چیزی]
Das hat in Zukunft tunlichst zu unterbleiben. U در آینده این موضوع به هیچ شرطی نباید پیش بیاید.
Ich würde gerne wissen, was mich in Zukunft erwartet. U من دوست داشتم بدانم که برای من در آینده چه پیش می آید.
Die Zukunft der Mannschaft liegt im Ungewissen. U آینده این تیم بلاتکلیف است.
sich etwas [für die Zukunft] vorstellen U چیزی را درذهن مجسم کردن [در نظر داشتن] [دررویا دیدن] [خیال بافی کردن]
seine Zeit verplempern U دودل بودن [اصطلاح روزمره]
seine Meinung sagen U رک سخن گفتن
seine Gangart verschärfen U در حالت [وضع ] خود سخت شدن
seine Sünden abbüßen U توبه کردن گناهش
seine Verlobung lösen U نامزدی خود را نقض کردن
seine Meinung sagen U اندیشه خود را آشکار کردن
seine Post erledigen U به نامه های پستی خود رسیدگی کردن
[seine Anstellung] kündigen U ول کردن [شغلش]
seine Spuren verwischen U ردهای خود را پشت سر خود پاک کردن [همچنین اصطلاح مجازی]
seine Voreingenommenheit gegen ... U تعصب او [مرد] از ...
seine Zeit verplempern U مردد بودن [اصطلاح روزمره]
seine Stelle aufgeben U کار [شغل] خود را رها کردن
seine Brötchen verdienen <idiom> U نان خود را در آوردن [اصطلاح روزمره]
seine Notdurft verrichten U ادرار کردن [اصطلاح رسمی]
Eine Reform des Versicherungsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten. U هر اصلاح قانون بیمه باید به آینده باقی گذاشته شود.
Eine Reform des Pensionsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten. U هر اصلاح قانون بازنشستگی باید به آینده باقی گذاشته شود.
seine stets fröhliche Schwester {f} U خواهر همیشه خوشحال او
seine Sache gut machen U کاری را خوب انجام دادن
Seine Tage sind gezählt. <idiom> U زمان فوت کردنش نزدیک است.
seine Angelegenheiten in Ordnung bringen U تکلیف کار خود را روشن کردن
seine Meinung [Ansicht] ändern U تغییر نظر دادن [منصرف شدن]
Es ist nicht seine Schuld. U تقصیر او [مرد ] نیست.
seine Befugnisse an Jemanden delegieren U اقتدار و اختیار خود را به کسی محول کردن [اصطلاح رسمی]
sich seine Schuld eingestehen U به گناه خود اقرار کردن
seine Muskeln spielen lassen U با ماهیچه های خود قدرتنمایی کردن [همچنین اصطلاح مجازی]
Diese Gespräche sind für die Zukunft des Friedensprozesses entscheidend. U این مذاکرات برای آینده روند صلح بسیار مهم [حیاتی] هستند.
seine Erlaubnis für etwas geben U چیزی را تجویز [تصویب] کردن
etwas auf seine Kappe nehmen U مسئولیت چیزی [کاری یا خطایی] را پذیرفتن
seine Probleme bei jemandem abladen U دشواری های خود را روی شانه کسی خالی کردن
Die Zukunft der Tagesklinik ist mit einem [großen] Fragezeichen versehen. U آینده درمانگاه مراقبت روزانه [کاملا] نامشخص است.
Sie nahm sich vor, in Zukunft einen weiten Bogen um ihn zu machen. U او [زن] تصمیم گرفت در آینده ازاو [مرد] دوری کند.
Seine Sekretärin kümmert sich um die Einzelheiten. U منشی او [مرد] جزییات را تامین می کند.
Seine Eifersucht ist völlig fehl am Platz. U حسادت او [مرد] کاملا بی ربط است.
seine Meinung kundtun [zu oder über etwas] U افهار نظر کردن [نظریه دادن ] [در مورد یا درباره چیزی]
seine Augen vor der Sonne schützen U از چشمهای خود از خورشید محافظت کردن
Das Flugzeug spuckte seine Passagiere aus. U هواپیما مسافران را خالی کرد.
Seine Abfahrt hat sich um 2 Tage verschoben. U حرکت او [مرد] دو روز به تاخیر افتاد.
Es bleibt der Zukunft vorbehalten, die Studie unter besser kontrollierten Bedingungen zu wiederholen. U این را باید به آینده باقی گذاشت که پژوهش را در شرایط کنترل شده بهتر تکرار کرد.
dieses riesige Problem und seine zahlreichen Begleiterscheinungen U این مشکل بزرگ و نتیجه های چند شاخگی منفی بسیاری از آن
Seine Rede hatte den Charakter einer Entschuldigung. U ماهیت سخنرانی او [مرد] عذرخواهی بود.
Sie haben sich über seine Sprechweise mokiert. U آنها او را از طوری که حرف می زد دست انداختند.
Er hat schon längst seine Dienstzeit in der Firma abgemacht. U او [مرد] مدت زیادی است که خدمت خود را در کارخانه کاملا انجام داده است.
Seine Verhaftung löste einen Aufschrei in der Filmbranche aus. U دستگیری او [مرد] داد و بیداد در صنعت سینما را تحریک کرد.
Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft. U این، نه تنها امروز، بلکه به ویژه برای آینده هم مهم است.
Er war völlig am Boden zerstört, als seine Frau ihn verließ. U وقتی که زنش او [مرد] را ترک کرد روحش خرد و افسرده شد.
Dass ich seine Ex erwähnt habe, ist ihm sauer aufgestoßen. U تا اسم زن قبلی او [مرد] را آوردم خونش به جوش آمد.
Seine Skulpturen fügen sich mit größter Selbstverständlichkeit in die Natur ein. U مجسمه های او به طبیعت طوری آمیخته میشوند انگاری که آنها به آنجا تعلق دارند.
Als seine Entscheidung bekannt wurde, war in der gesamten Fußballwelt die Hölle los. U وقتی که تصمیم او [مرد] اطلاع عمومی شد در جهان فوتبال غوغا شد.
Damit meinte er mich. Seine Bemerkungen waren auf mich gemünzt. U منظور تذکرات او [مرد] با من بود.
Ich hatte auf seine Hilfe gehofft, allein ich wurde bitter enttäuscht. U من انتظار کمک او [مرد] را داشتم در عین حال من به شدت نا امید شدم.
seine Aktivitäten nach und nach einstellen U فعالیت های خود را به تدریج قطع کردن
Der Sänger und seine Leute belegten den gesamten Raum hinter der Bühne mit Beschlag. U خواننده و کارکنانش تمام پشت صحنه را برای خود اشغال کرده بودند.
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com